给甲亢哥当翻译引争议 网红李美越被央视打码!5天掉粉超14万
  • 黑白
  • 2025年04月07日 18:46
  • 0

快科技4月7日消息,在央视《新闻周刊》近日播出“本周人物 甲亢哥:奇幻中国行”时,有网友发现,被甲亢哥请来当翻译的网红李美越被打码。

此前,李美越因在翻译过程中曲解原意、用词不当,引发了网友的强烈不满。

比如在甲亢哥去理发店时,理发师表示脏辫结构复杂,解开后无法恢复原样,但李美越却告诉甲亢哥理发师嫌头发脏,不给做头发。

此外,李美越在介绍中国女孩时使用了“chick in china”这样的表述,引发了网友的质疑。

李美越发布视频致歉,称自己不可能故意毁坏中国形象,而是因为节目效果、文化差异等原因造成了误会。

他还提到自己从小在美国长大,习惯用“chick”和“dude”来称呼女性和男性,并非贬义。

但他的道歉并未得到网友的认可,许多网友认为其道歉内容避重就轻,未能真诚地解决问题。

第三方平台数据显示,4月2日,李美越的粉丝数量为755.6万,而3月28日其粉丝数量为770.34万,据此推算其近5天掉粉14.74万,这也侧面反应了网友对李美越行为的不满和抵制。

给甲亢哥当翻译引争议 网红李美越被央视打码!5天掉粉超14万

文章纠错

  • 好文点赞
  • 水文反对

此文章为快科技原创文章,快科技网站保留文章图片及文字内容版权,如需转载此文章请注明出处:快科技

观点发布 网站评论、账号管理说明
热门评论
查看全部评论
相关报道

最热文章排行查看排行详情

邮件订阅

评论0 | 点赞0| 分享0 | 收藏0