雷军微博求英文如何翻译 小米客服忙坏网友心疼
  • 朝晖
  • 2017年11月26日 15:27
  • 0

曾经在印度的一句“Are you ok”让雷式英语从此走红,不仅在B站上编成了歌,还被网友广为传唱。而雷军本人对雷式英语也毫不避讳,多次在公开厂商自我调侃,颇有意思。

雷军微博求英文如何翻译 小米客服忙坏网友心疼

今日,雷军在微博上晒出了印度最大商业杂志《经济时报》主题报道小米如何成为印度第一的截图。报道封面的一句英文引起了他的兴趣,发文问道:“That's how they write "First" in Mandarin. 如何准确翻译? ​​​​”

雷军微博求英文如何翻译 小米客服忙坏网友心疼

从图中来看,小米5手机红色背景上“第一”两个汉字十分显眼,而上面这句英文就是为这两个字注释的。

字面意思理解,这句话应该是:“这就是他们如何用普通话写下‘第一’的”。后面又紧跟了一句话:“这也是中国手机制造商小米成为印度第一背后的故事。”

雷军微博发出后,引发网友热议。不过,显然大家的关心点都不再英文上,而是纷纷求双11期间购买的小米产品尽快发货

反倒是小米官方客服在微博下积极解答问题,应接不暇,有网友调侃:“心疼小米客服啊哈哈”

你们感受下:

雷军微博求英文如何翻译 小米客服忙坏网友心疼

雷军微博求英文如何翻译 小米客服忙坏网友心疼

 

文章纠错

  • 好文点赞
  • 水文反对

此文章为快科技原创文章,快科技网站保留文章图片及文字内容版权,如需转载此文章请注明出处:快科技

观点发布 网站评论、账号管理说明
热门评论
查看全部0条评论
相关报道

最热文章排行查看排行详情

邮件订阅

评论0 | 点赞0| 分享0 | 收藏0