万亿级中国出境游“蓝海”市场 有道翻译官有望成大赢家
  • 安妮
  • 2019年08月23日 15:18
  • 0

继支付宝、微信之后,中国又出现了一个将二维码送到海外的互联网应用——有道翻译官。近日,有道翻译官在美国、日本、法国、意大利、泰国等多个旅游热门国家应用落地,预示着这个在中国市场占有量最大的翻译类应用提前布局超万亿的中国出境游“蓝海”市场。

受益于国民收入提高、在线旅游服务完善,出国旅游不再只是少数人的奢侈特权,而成为普通大众的消费常态,在中国出境旅游人数激增的同时,中国出境游市场催生出一批领跑全球的移动端应用,有道翻译官就是其中的一员。

根据国家统计局7月15日公布数据,2019年上半年,全国居民人均可支配收入15294元人民币,比上年同期名义增长8.8%。与居民收入同步增长的是中国出境游人数,中国文旅部数据中心发布的报告显示,2018年中国公民出境旅游人数近1.5亿人次,同比增长14.7%,报告预测,2019年中国居民出境旅游人数将达1.66亿人次。

除了选择出境游的人数与日俱增外,中国游客出境游的消费能力正在成为全球旅游经济增长的重要支撑。7月22日,中国驻纽约总领事馆黄屏公开表示,2018年中国来美游客达300万人次,中国游客在美全年消费额为364亿美元,高居外国来美游客消费额之首,平均每天为美国经济注入近1亿美元。

如果以旅游消费额为衡量指标,目前中国已经成为全球最大的出境游市场,国人大量地走出国门,他们的“吃住行游购娱”无不蕴藏着巨大的商机,这也让中国的互联网企业蠢蠢欲动。

经历了近七年的迭代和积累,网易有道旗下的翻译类应用有道翻译官率先以“领跑”之姿在中国出境游市场发力。它选择了包括意大利、日本、泰国、美国在内的六大热门旅游目的地国家应用落地,从入住、餐饮、出行到游览、购物,有道翻译官的二维码被铺到旅游全链条环节中,为中国出境游群体提供107种语言的随身翻译。

试想一下,一个不懂法语的你来到一家位于巴黎的网红奶茶店,你再也不用手舞足蹈地跟店员描述你的需求,也不用满世界地现场寻找一个懂得中文或英文的翻译为你代劳,仅需要打开手机,扫一扫有道翻译官的二维码,即可享受到轻松便捷的随身翻译服务。

可以说,目前在支付领域,微信、支付宝成为国人出境游在线支付的首选工具,而在翻译领域,有道翻译官已经成为中国人出境学习、旅游的必备应用。对于超万亿的中国出境游市场而言,率先“跑步进场”的有道翻译官具有无可比拟的先发优势,自古先到先得,在出境游翻译市场宽阔的赛道上,有道翻译官有望成为大赢家。

文章纠错

  • 好文点赞
  • 水文反对

此文章为快科技原创文章,快科技网站保留文章图片及文字内容版权,如需转载此文章请注明出处:快科技

观点发布 网站评论、账号管理说明
热门评论
查看全部0条评论
相关报道

最热文章排行查看排行详情

邮件订阅

评论0 | 点赞0| 分享0 | 收藏0